Bulgarian Language | Will Polish and Russian understand?

Ecolinguist

1,9 мил приказа2 000

    The Bulgarian language belongs to the South Slavic branch of the Slavic language family. In this episode, we’re going to see to what extent it’s intelligible to the speakers of Polish - a West Slavic Language; and Russian - an East Slavic language. In order to do that, we designed a word guessing game.
    Were you able to guess all the words we talked about?

    Support my Work:
    ☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
    🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish lesson with me → ecolinguist.com/ (try out the Ecolinguist learning experience)

    📽Recommended Videos:
    🇵🇱💬🇧🇬Polish Bulgarian Conversation → rscamera.info/like/video/mMiBYte3lYiAa4k.html
    🇵🇱💬🇲🇰Polish Macedonian Conversation → rscamera.info/like/video/i72EZdbMbJiKnaM.html
    🇵🇱💬🇷🇺Polish Russian Conversation → rscamera.info/like/video/mNSAltSmrX9sqIU.html
    Slavic Languages Comaprison → shorturl.at/bpwJL

    📲INSTAGRAM😎
    Norbert Wierzbicki → @the.ecolinguist
    Gery Galabova → @gerygalabova (RScamera Channel → rscamera.info/done/Bbe.html... )

    Објављено Пре годину

    Коментара

    1. Ecolinguist

      🇷🇺💬🇵🇱Will Polish speakers understand Russian? → rscamera.info/like/video/cdCJq6q9fpSlZ4k.html 🤓

      1. Brajan B.

        @Andrij Ha,hahahahah

      2. MrCats

        @Doggo XDDDDDD

      3. _Missyku_

        Ахаё всем России 🇷🇺

      4. Koprinka Wulnowa

        Polish and Russian people should be forever grateful to Bulgaria for having their own language to speak. WE GAVE YOU YOUR WORDS, WE GAVE YOU LANGUAGE, WE GAVE YOU ALPHABET !!! You people are forever in our debt !! So if Poland really wants to repay it's debt it should NEVER let Northern Macedonia in the EU !! At least not until they admit that they are Bulgarians and rebuke their made up history !!

      5. Богдан Лунёв

        На русский похож больше

    2. Britanik 2008

      Привет из России!

    3. Maria Tanova

      bulgariaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

    4. aleksandar babic

      I’m a Serbian and I can say we have a lot of similar words. We say планина (planina)as bulgarian but we also say гора (gora) we say куче аnd also we say пас(pas) kученце , for young dog we also say штене (štene) . As a Serbian I can understand most Bulgarian then Russian then Polish

    5. Алексей Балабанов

      по русски ещё говорят кутёнок про щенка.Но не угадал бы.

    6. Олег Тебнев

      Русского можно посмекалистей.

    7. Оал Гил

      Я вроде слушаю пол видео все слова, всех языков ясны и где-то после 70% видео, мозг отключается и отказывается чтолибо понимать

    8. Alex Antonov-Buashki

      Dans l'est-nord de la Bulgarie (la)tzarevitza est appelé kukuruz! В северозападна България царевицата се нарича кукуруз.Момичето явно не е била в контакт със северозападните диалекти. А пък айляк я чувам за пръв път,как да се сетят те ебати.А в България хората правят връзка между дилект и неграмотност.Хората имат комплекс да говорят на местните си диалекти,което е глупаво имайки предвид пъстротата на българските диалекти.

    9. Milona Simkevich

      12:45 - "сиеста по турецки" "то то" 😄😄😄🤭🤭 И звук: *тук-тук-тук*

    10. Борис Шевченко

      И по южно русски тоже говорят кутя ,кутенок, кутька в значении щенок ,а по Украински цуценя ,цуцик, цюцявот вам и куче близко ,но уже о взрослой собачке, а щенок похож на французское слово chaine не помню правильного написания, но похоже на щен,индоевропейский корень ,

    11. Борис Шевченко

      Круто, супер ,офигеть и тд

    12. Tatevik Hovhannisyan

      Bulgarian is more closer to Russian

    13. Tatevik Hovhannisyan

      ъ читается как албанское Е с двумя точками

    14. Борис Шевченко

      Под Москвой Лосиный остров, а ещё Лапландский заповедник на Кольском полуострове, Никитский Ботанический Сад в Коыму

    15. Король Артур

      Леша отбитый на голову.

    16. •Erika_Roblox•

      Аз съм българка и разбирам двамата с 79%.

    17. Nice Punk

      А в русском таки есть "кутёнок" - щенок.

    18. Lol Wtf

      I'm Dutch, learning Bulgarian, and I could only understand a bit in Russian and nothing in Polish. So I would say Russian is closer to Bulgarian 😄

      1. clouds

        Polish and Russian is only about 25% lexical overlap to Bulgarian while Polish and Russian is like 40%

    19. Виктор Кислицын

      когда был в саках в 98 м украинские друзья мне на изи читали имеющейся у меня плей бой польскй для них было легко

    20. Melisa Molla

      Im bulgarian

    21. Юлиян Димитров

      As a native Bulgarian speaker I want to say that 'Ailyak' is not a Turkish word at all. It is more like a slang specific for one the Bulgarian regions. I really like the word 'Bakshish' (Бакшиш) which comes from the Turkish language. It means 'Tip' (giving extra amount of money), and we also call the taxi drivers like that because they like extra money :D

    22. cherry blossom cookie

      I understand the russian a bit im a bulgarian i dont understand the polish guy at all 😂

    23. Ally Stovts

      Я з України, російську звісно і так знаю. Польська була для мене дуже зрозуміла, бо знаю Чеську, а вона дуже схожа. Болгарську розуміла десь 60%, бо вона пояснювала.

    24. Марина Ивова

      Ok I'm a Greek but never do a turk one pls

    25. Brato4eto BG

      i am bulgarian :)

    26. Dimitar Dimitrov

      Прекрасна идея, прекрасен клип! ❤❤❤🙂

    27. Dimitar Dimitrov

      ❤🙂

    28. Rammkopf

      I really love this type of "shoot-outs" among multiple languages of the same group. :) Kudos for the video! As a native Bulgarian, to me Russian has always been closer to Bulgarian, as Chech and Polish seem to have a lot of influence from the Western European languages and sound less familiar to an untrained ear over here, while Russian is easily picked up, most of the time. Once again, an excellent video, you three are awesome! :)

    29. midbass

      Let us not be divided by politics! Powiedziałem ja Polak, Słowianin.

    30. Наталия Паранько

      Україна, зрозуміло майже все! Дякую за контент!

    31. Luben Penev

      Много Полски думи са разбираеми на Български! Но най лесно за разбиране са Сръбски и Руски за Българите. Украински и Хърватски са малко по трудни. А Чехски е още по труден!

    32. Neven Dimitrov

      In Bulgarian is "куче" (kuche) but also in Bulgarian we say "пес", "псе" (pes, pse). A real Bulgarian girl like she is has to know that. The Turkish world "aylyak" is used only in Eastern Bulgaria!!!

    33. GB

      едно здрасти от България😁

    34. Serenoj69

      I am Dutch/Portuguese and have no clue what it is all about. I only understand Da/Tak and Njet/Ne.....And Bajkal (the lake) Altai (the mountain range). Oh and Planina but I think Gora is the same? I think it means mountains. Oh...drug...friend? But it is close to nothing...Even so I have always the impression that Polish is really off when compared to virtually all the slavic languages. I can easily recognise Czech but it is difficult to hear the difference with Slovak. I always seem to think that Serbocroatian and Bulgarian are somehow closer to Russian than to the West Slvic languages but this of course I cannot tell either. So can some of you fill me in about this. From my Portuguese side we are pretty good at understanding Italian and Spanish and that is it. French...?? Romanian ????? From my Dutch side German is very easy and the Scandinavian languages are a bit weird: i can read them easily but understanding them spoken. What you do here we would be unable to do with Scandinavians, most of all Danes. The pronounciation is really different.

      1. clouds

        Polish and Russian have like 40% lexical overlap, Polish and Russian have like 25% to Bulgarian

    35. Levy Anarxy

      I speak 3 Slavic languages ( none of them are my native)and it was kind of easy for me to understand the Bulgarian girl.

    36. Sleepy Trippy

      Я русская и даже не представляла что с такой легкостью смогу понять болгарский и русский. Это так здорово, чувствуешь какое то единство с людьми другой национальности

    37. Marinela Koleva

      I am from Bulgaria and I live in Krakow. It was really funny and interesting to watch how similar our languages are. They are from the same family (language group). Bravo and goodluck with the channel

    38. yarL Live

      Какая ещё воздушная кукуруза…

    39. Jerzy Długosz

      luz

    40. Jerzy Długosz

      Luz,relax

    41. dream.smp.ge0rge.lov3r

      bulgariq kude ste be

    42. Владимир Казаков

      По руссск кутенок по городскому щенок

    43. Eugene Krylov

      а на каком языке вещаем?

    44. King82R

      14:18 i'm chillin' ( z angielskiego) lub tureckiego aylak, to po polsku by było, coś w stylu Siesty. siesta lub RELAKS (relax) :)

    45. Ольга

      Интересное видео) все славянские языки похожи)) но польский больше остальных понятен для русских))) возможно это моё субъективное мнение, так как я понимаю украинский язык, который по сути является смесью польского и русского.

      1. clouds

        Polish are Russian is closer

    46. MakashytoBG

      здр аз съм българин

    47. F&N BolGotronic

      Finally my country. My language

    48. Максим Кокин

      На русскому кутёнок - это щенок (меленькая собака), а не котенок. Того же происхождение, что и болгарское "куче". Самые употребимые сейчас - это "собака" и "пес". Чем больше знаком человек с животным тем больше у него имен

    49. Andrey Georgiev

      For me as bulgarian is quite difficult to understand what words she is trying to explain. But "aylak" is so heavily slang word...I'm not sure if its even a official word and also it is not a bulgarian word for sure

    50. JohnyDaReal

      Bulgarian language is the 1rst language. U should know that.

    51. Joro Marinov

      If Thor, Hawkeye and Darcy Lewis were born in Eastern Europe.

    52. Brayan Neykov

      🇧🇬🇧🇬

    53. Brayan Neykov

      Харесвам видеото

    54. Ay Mate

      Me as non Slavic speaker, all I can caught without seeing the vid: ne, ne. Sto, sto. Aha.

    55. Agata Łankowska

      Słowiński Park Narodowy, Словинский национальный парк, Национален парк Slowinski

    56. SIoYs

      хах от кога родопите са национален парк

    57. El Mario y arte

      O bom é que as pessoas falam como que para crianças e as palavras nos soam muito bem. (The good thing is that people talk as If It were to children and the words sound very good to us.)

    58. DimaTiunov

      Русский читер, по польски говорит

    59. Sophie Djurova

      Много готино видео

      1. Sophie Djurova

        Видио

    60. R Michael Zachary

      Bulgarian is closer to Russian than Polish, but here it seemed that it was equidistant from both. R1A1 is the Slavic DNA of Russians, Poles and some Slavs who later assimilated the Turkic Khaganate of Balkan Bulgaria. In other words, the same people. Russian and Polish today are still a cultural continuum with Ruthenian and Slovak in the middle. One can draw an analogy between them akin to the difference between Germans and Dutch. In terms of Bulgarians, the cultural continuum was interrupted and thus greater dissimilation occurred. So take proto R1A1 Slavic, for simplicity's sake pre-Church Slavonic, and have it develop as a folk language by people whose primary contacts are non R1A1 Slavs and non Slavs where a cultural dialectic with them is occurring. Then consider the folk language is not in living converse either nominally or directly with the Slavonic literary language and you have Bulgarian. So the linguistic analogy to a Bulgarian would be a Norwegian in converse with someone from Iceland (Russian) and from Denmark (Pole).

      1. R Michael Zachary

        @clouds And as far as Polish is concerned, it is the only modern Slavic language which still retains the vowel sounds of all letters of the original Cyrillic alphabet. Cyrillic would fit Polish like a glove, better than it suits Russian or Bulgarian. While vocabulary and pronunciation have diverged significantly between Polish and Bulgarian, breaking words down by roots enables an adequate degree of mutual intelligibility, albeit at a lesser level than that shared between Russian and Bulgarian. Russian and Polish share an ethno-cultural-linguistic continuum from which the R1A1 Bulgarian Slavs were cut off. That being said, there isn't a gulf or chasm between Polish and Bulgarian. Either a Pole or Bulgarian being immersed in the others culture would pick up the language quickly and be communicating in a relatively short period of time. Quicker than an English speaker and German arriving at mutual intelligibility.

      2. clouds

        Polish and Russian is only like 25% lexical overlap to Bulgarian

    61. Krzysztof K

      I’m polish and I understand almost nothing of what she said in Bulgarian. Maybe 1%. The first question I understood only one word “jedene” which is similar to polish “jedzenie” which means food.

    62. Yony and Tedi

      I'm bulgerian ⚪🟢🔴

    63. Ярина

      Супер. Я полька всю жизнь прожившая в России, видео понравилось, забавное. очень теплое видео . Спасибо.

    64. Любомир Лашков

      Мисля че българският език е една идея по близо до руският , но полският също е разбираем !

    65. Cry For Diamonds

      We are brothers and they want us to feel separated. Its sad

    66. MS Tat

      Это просто начало анекдота.... сидели поляк, болгарка и русский за столом...

    67. Калина Гергова

      Kiting i wm not forom der

    68. Калина Гергова

      I en from bukgaria

    69. ILKO PETKOV

      Интересно но българката неможа да се справи добре, но интерестно. Ако Българката беше учила или се сети да използва старобългарския език много по близо стеше да бъде до Полският и Руският език, да забележка и на Руснакът и той не беше достатъчно на ниво в доближаване на базата си на езика. Много се дразня когато Руснаците на месват и свързват Татаристан с Турция спрямо всичко.

    70. Lemonrk5

      Finally someone to realize Bulgaria is existing

    71. Ростислав Русев

      Абсолютни глупости... 'Айляк' не се използва никъде другаде освен в бургаския и пловдивския район. Не мисля, че произхожда от турски, по-скоро е измислена от някого и популяризирана в последствие... Много неподходящ пример за познаване на думата от чужденци - думата изобщо не е речникова...

    72. sa_ganait

      САМО БЪЛГАРИЯ

    73. mybeautiful young

      Oh really? Here, Ελληνικά.

    74. Сёмка сын Алексеев

      На превью чел справа на Моргенштерна похож)))

    75. Филип Миндиликов

      I come from bulgaria and i have not once in life used or heard the word айляк/ailak.

    76. KM

      Bułgarski ma sporo tureckich zwrotów, dla mnie praktycznie niezrozumiały.

    77. nikito_on_toilet

      i am bulgarian

    78. Alina Fergel

      Я украинка, знаю русский с детства, ну и польский тоже неплохо, хорошо знаю англ, учу немецкий, китайский и финский, было интересно посмотреть😁

    79. Pawelandbajer

      Idk why but I cringed a lot with this video xD

    80. Dream

      🇧🇬🇧🇬♥️

    81. Petur Atanasov

      As a Bulgarian it's easier for me to understand the Russian guy

    82. Tanyo Ivanov - Personal

      Please choose other Bulgarian nex time. I can't believe she tried to explain a word like Ailyak, there is no such word at all, it is just a word who is used by within the youngsters. She confirmed the national park as correct and then said it is a mountain. She was a complete disaster.

    83. Winning Technique

      По мое време думата айляк се позлваше само за някой които бездейства и то много рядко и в отрицателен смисъл. Не живея в България от 14 години и никога не бях чувал израза : "Аз съм айляк", явно е нщо ново.

    84. Tsvetomir Nikolov

      Ако в разговора се присъединят също сърбин и чех ще стане още по-интересно. Всички говорим славянски език. :)

    85. Brajan B.

      Bulgarian is a Serbian language without grammar rules !

    86. Anna M

      У меня муж поляк, а недавно мы съездили в Болгарию. Мне кажется, что болгарский язык для русскоговорящих проще понять на письме, чем на слух.

    87. Eugene

      Me, a bulgarian: **understands**

    88. Skob9N Channel

      Все мы славяне, один народ. который всегда найдет общий язык) Очень советую посетить Ергаки, обязательно летом. Там очень красиво)

    89. At least

      Готино видео :) защо няма много коментари от българи?

    90. Paulo Bentson

      As Brasilian I listened to every each one of you and understood 0%

    91. Sarah Douglas

      Beautiful languages!!

    92. Андрей Калчев

      small dog on bulgarian is "кутре" not exactly "кученце" which is more refered to a cute dog.

    93. GXA BG

      Вече и нас ни знаят американците

    94. somekid

      as an american I would say wtf

    95. BUSHCRAFT Marco

      In romanian "hrana" is also food

    96. Marek Brádler

      Tak ahoj z Česka! :)

    97. g h

      Тот момент, когда это не проблема языка, а конкретных людей.... Не знаю, лично я вообще не знаю болгарского, но сходу понимаю, что она говорит. В то время как мой русский собрат тупит))) Да ему на русском это объясни, он не поймёт

      1. g h

        Только это написал, как русский недотёпа начал объяснять, что в русском языке "попкорн" называют "воздушная кукуруза".... Так не говорит никто, кроме него самого....

    98. Olsztyński_ Słowianin

      Ja, jako Polak, który oprócz ojczystej mowy zna serbski i rosyjski nie mam większych problemów ze zrozumieniem bułgarskiego i go,, razbiram '' bez większych problemów tak naprawdę .

    99. Balkan Mode

      “Aylak” means “idle” or “not occupied in Turkish. I’m not sure why this girl gave popcorn as an example to describe food, храна.

    100. Алексей Козлов

      Шикарно ! Вот так надо дружить народы мира !!!

      1. Olsztyński_ Słowianin

        Я Поляк, кроме родного польского знаю сербский и русский - всегда буду против етого, чтобы Славяне разговаривали между собой на английском. Мы одна славянская семья, наши языки похожи на себя... Привет из Ольштына.